【英文】

Do not want to let you know, and I will forever in my heart;
Do not want to let you know the feeling, I will replace you to feel good;
Tear off the writing for you all the MEMO, the content already deeply into my heart, indelible, and I do not want to wipe
Memory, a lifetime, whether good, bad, happy, sad, will follow my life ~

【日文】

あなたが知っているようにしたい、と私はしませんか永遠に私の心の中;
あなたが気持ちを知っていただきたいと思ってはいけない、私はあなたが良い気分に置き換えられます。
あなたのために書き込みをはがすのすべてのメモ、私の心は、消えない深く既にコンテンツ、そして、私は拭くためにしたくない
、悪い、楽しい、悲しい、良い人生を続くかどうかをメモリ、寿命、〜

【波斯語】

آیا می خواهید به شما اجازه می دانم ، و من نمی خواهد برای همیشه در قلب من ؛
نمیخوام به اون اجازه می دانم که تو احساس نمی کند ، من به جای شما را به احساس خوب ؛
جدا کردن نوشته از همه شما برای این یادداشت ، در حال حاضر محتوای عمیقا در قلب من ، ماندگار ، و من نمی خواهم که برای پاک کردن
حافظه ، طول عمر ، چه خوب ، بد ، شاد ، غمگین ، زندگی من را دنبال خواهد ~

***************************************************************************************

【中文正解】

不想讓你知道的事,我會永遠的放在我心裡;

不想讓你知道的感覺,我會代替你好好去感受;

撕去為你而寫的所有MEMO,內容早已深深刻在我心上,擦不掉,我也不想擦去,

記憶,是一輩子的,不管是好的、壞的、快樂的、難過的、都將跟隨著我一輩子~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小咩 的頭像
    小咩

    ღ Let Me Be The One ღ

    小咩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()